The Song of the Bow: Difference between revisions

From The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:


''The Song of the Bow'' is a poem written by [[Arthur Conan Doyle]]. The poem was included in the 6th chapter of his novel: [[The White Company]] (1891) and republished in poem collections
''The Song of the Bow'' is a poem written by [[Arthur Conan Doyle]]. The poem was included in the 6th chapter of his novel: [[The White Company]] (1891) and republished in poem collections


__TOC__
__TOC__
Line 18: Line 17:
* in ''[[Songs of Action]]'' (1898, [[Doubleday & McClure Co.|Doubleday, Page & Co.]] [US])
* in ''[[Songs of Action]]'' (1898, [[Doubleday & McClure Co.|Doubleday, Page & Co.]] [US])
* ''The Song of the Bow'' (march 1899, [[Chappell & Co.]] [UK])
* ''The Song of the Bow'' (march 1899, [[Chappell & Co.]] [UK])
* in ''[[The Bystander]]'' (23 august 1905 [UK]) ''1st strophe''
* in ''[[The Book of the Army Pageant]]'' (may 1910, Sir Joseph Causton & Sons [UK])
* in ''[[The Book of the Army Pageant]]'' (may 1910, Sir Joseph Causton & Sons [UK])
* ''The Song of the Bow'' (december 1911, [[G. Schrimer]] [US])
* ''The Song of the Bow'' (december 1911, [[G. Schrimer]] [US])
Line 29: Line 29:




== Music ==
''Music translated by AI from the original music sheet below.''
{{audio|chappell-1898-12-song-of-the-bow-p1-8.mp3}}


== The Song of the Bow ==
== The Song of the Bow ==

Latest revision as of 15:08, 7 August 2024

Song of the Bow
(Chappell & Co., december 1898)

The Song of the Bow is a poem written by Arthur Conan Doyle. The poem was included in the 6th chapter of his novel: The White Company (1891) and republished in poem collections


Editions


Music

Music translated by AI from the original music sheet below.

The Song of the Bow

What of the bow?
The bow was made in England:
Of true wood, of yew-wood,
The wood of English bows;
So men who are free
Love the old yew-tree
And the land where the yew-tree grows.

What of the cord?
The cord was made in England:
A rough cord, a tough cord,
A cord that bowmen love;
And so we will sing
Of the hempen string
And the land where the cord was wove.

What of the shaft?
The shaft was cut in England:
A long shaft, a strong shaft,
Barbed and trim and true;
So we’ll drink all together
To the grey goose-feather
And the land where the grey goose flew.

What of the mark?
Ah, seek it not in England:
A bold mark, our old mark
Is waiting over-sea.
When the strings harp in chorus,
And the lion flag is o’er us,
It is there that our mark will be.

What of the men?
The men were bred in England:
The bowmen — the yeomen,
The lads of dale and fell.
Here’s to you — and to you!
To the hearts that are true
And the land where the true hearts dwell.


Adaptations

Music (1898)


Gramophone Reading (1920)

In march 1920, a 78rpm gramophone recording was made by Norman Allin and issued on Columbia Records (UK).


Song of the Bow (Columbia Record, march 1920)


Radio Show (1937)

On 22 august 1937, Nelson Eddy (1901-1967) sang the Florence Aylward adaptation in the NBC radio show The Chase & Sandborn Hour with orchestra by Robert Ambruster :


<html5media>File:1937-08-22-the-chase-and-sanborn-hour-with-nelson-eddy-the-song-of-the-bow.mp3</html5media>